Basic description test to summarise the content here and what this focus area is for. The accordions below can be used for more detailed information.
Aspiration Statement/Tauākī Wawata
In the Kāhui Ako ki Orewa we believe that te ao Māori, te reo me ōna tikanga and mātauranga Māori should be woven through every part of our practice and the educational experiences of our tamariki, becoming ‘what we do’ as kaiako and akonga in Aotearoa.
Strategic Initiatives/Ngā Kaupapa Rautaki
- Work with our kura to significantly develop and expand the number of kaiarahi/leaders of Māori
- Use the locally developed strategic document, Ko Te Rautaki Reo a Kāhui Ako ki Orewa as a tool/guide to grow and support the increasing use and visibility of te reo Māori, tikanga Māori and mātauranga Māori within all of the kura in the Kāhui Ako Orewa
- Work with Te Herenga Waka o Orewa Marae and mana whenua to ensure that strong links are formed and maintained between with the Kāhui Ako ki Orewa and that Māori have a leading voice in the direction of our mahi
- Work as a rōpū to upskill and support staff in our kura in all aspects of te ao Māori
- Bring together leaders of Māori from our primary schools with Orewa College to develop a clear learning pathway from Curriculum Level 1 through to tertiary study of te reo Māori
Rationale/Te Take Why? He aha ai?
- “We know Māori students do much better when education reflects and values their identity, language and culture” Ka Hikitia
- “Māori language is the foundation of Māori culture and Identity” Ka Hikatia
- Honouring Te Tiriti o Waitangi and the 3P’s, Partnership, Protection and Participation is our responsibility. This is woven through the NZ teaching Standards, our teachers need to be empowered to succeed in meeting these standards effectively and our students have the right to have teachers who are capable of doing so
- So that when you enter our kura it is clear that you are in Aotearoa because of the place that te ao Māori is given
- Te reo Māori me ōna tikanga is a taonga/treasure found only here in Aotearoa and it needs to be protected and supported to thrive
- It’s an official language of Aotearoa